Loading... # 篠沢広 <div class="panel panel-default collapse-panel box-shadow-wrap-lg"><div class="panel-heading panel-collapse" data-toggle="collapse" data-target="#collapse-8a88d46fcea0b77f69b370b080c9f9f761" aria-expanded="true"><div class="accordion-toggle"><span style="">サンフェーデッド</span> <i class="pull-right fontello icon-fw fontello-angle-right"></i> </div> </div> <div class="panel-body collapse-panel-body"> <div id="collapse-8a88d46fcea0b77f69b370b080c9f9f761" class="collapse collapse-content"><p></p> <div class="tab-container post_tab box-shadow-wrap-lg"> <ul class="nav no-padder b-b scroll-hide" role="tablist"> <li class='nav-item active' role="presentation"><a class='nav-link active' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-668795243e1ef7311289bcb8bde103ba10' role="tab" data-target='#tabs-668795243e1ef7311289bcb8bde103ba10'>制作人员</a></li><li class='nav-item ' role="presentation"><a class='nav-link ' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-9f685e0e84ceffd8a82ba715a5572501831' role="tab" data-target='#tabs-9f685e0e84ceffd8a82ba715a5572501831'>歌曲分析</a></li><li class='nav-item ' role="presentation"><a class='nav-link ' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-f64198e015673abcda76576312c84e7e692' role="tab" data-target='#tabs-f64198e015673abcda76576312c84e7e692'>歌词分析</a></li><li class='nav-item ' role="presentation"><a class='nav-link ' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-43a79fc3b398018b6ee93beaa75534d5163' role="tab" data-target='#tabs-43a79fc3b398018b6ee93beaa75534d5163'>MV分析</a></li><li class='nav-item ' role="presentation"><a class='nav-link ' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-d894b440e6c53598903f8881cb42a949304' role="tab" data-target='#tabs-d894b440e6c53598903f8881cb42a949304'>总结</a></li><li class='nav-item ' role="presentation"><a class='nav-link ' style="" data-toggle="tab" aria-controls='tabs-54dc9bb4de0cef1ae36558d6ea77b92b725' role="tab" data-target='#tabs-54dc9bb4de0cef1ae36558d6ea77b92b725'>其他</a></li> </ul> <div class="tab-content no-border"> <div role="tabpanel" id='tabs-668795243e1ef7311289bcb8bde103ba10' class="tab-pane fade active in"> ▶Music 歌:篠澤 広 (CV. 川村玲奈) 作詞作曲編曲:長谷川白紙 Guitar:細井徳太郎 Bass:有泉慧 Drums:芳垣安洋 Recording Engineer:飯村大貴 Recording Studio:STUDIO SUNSHINE Mix Engineer:奥田泰次 Mix Studio:studio MSR --- ▶Movie 監督 : 山口駿 イラスト:そゐち Digi↔Ana FX:フロクロ グラフィックデザイン:サワイシンゴ CG:藤村千枝 , リソ MV Producer:矢野圭将 --- Music Label:ASOBINOTES Label & MV Producer:矢野圭将 Label Director:大石和馬 Sound Producer:佐藤貴文 Sound Director:大澤めい </div><div role="tabpanel" id='tabs-9f685e0e84ceffd8a82ba715a5572501831' class="tab-pane fade "> ### 旋律/和弦 - 本曲主调为 F#大调,verse是Bmaj7→F#maj7的反复重复,确立了明确的大调归属。但在中后段,和声结构出现短暂“滑向”A大调的倾向,或许是为了表达某种脱离主调束缚的情绪变化,这种在调式上的轻微滑移,使得整首曲子在中段产生更强的模糊性。 - 吉他main riff主要就是major 7th和弦的5度音来回重复,带来更大的**迷幻和"不确定性"**。 * 本曲除了吉他solo和个别部份外,基本是7th重复贯通整首歌曲,本来就充满不确定性的7和弦,使得歌曲呈现出“似乎漂浮在那里”的感觉。 * solo段的**高增益 amp + booster + 压缩推满**,形成“强烈的存在感与确定性”。 * 和声走向:交替六次后的maj7th后有一段 **Dm7b5/C → Bm6 → Daug → Fdim** 均为功能模糊或张力性和弦,增强“迷失感”。 ### 节奏/律动 ### 音色/处理手法 * 使用了音量极大的贝斯作为低音支撑,同时鼓声也经过压缩,失真吉他也经过压缩,使得低音域的墙感浓厚。 * 整体通过**压缩声音动态**制作出“没有颗粒感但有音墙感”的音色。 → 中频段完全融入音墙,形成统一块面 * 本曲音色呈现“**浑厚但迷离**”,从低频到高频非常充实但不突出。 * **并非 fuzz**:虽然从听感上来说本曲及其接近fuzz,但是缺乏高频泛音与底噪,也缺少 fuzz 应有的“失控感与齿感”,所以应该更多的是通过压缩来认为制造的类fuzz风格,也或者是将fuzz效果器的高频泛音部分压缩掉了。压缩的使用让频段动态被抹平,削弱了Attack与Decay的清晰度,进一步让riff变得“**不清楚但包围感强** * 吉他solo段为压缩推满后的**饱和暴走型**失真处理,产生压迫力与能量爆发。 <div style="text-align: center;"> <img src="http://47.110.243.17/usr/uploads/2025/07/3435517910.png" style="width: 70%; border-radius: 8px;"> <div style="font-size: 0.9em; color: #999; margin-top: 4px; margin-bottom: 8px">频谱图,缺少底噪和高频泛音</div> </div> ### 氛围/风格 * 本曲和之前包括生日曲的四首歌曲不同,风格发生**剧烈转折**,与 hiro 之前的风格完全不同。整体是偏迷幻风格的shoegaze歌曲,音墙浓厚。 * 吉他 riff 使用 maj7th 重复,构建"**不确定**"氛围,减少落点,使得曲子verse部分充满"**漂浮感**"。 * 功能模糊的和弦群(Dm7b5/C → Bm6 → Daug → Fdim)增强“**迷失感**” * 而曲子2:18s左右开始,强音色吉他solo的出现**打破了不确定氛围,形成转折**,某种意义上,很符合step3剧情所展现的,hiro慢慢找到自己真正的偶像身份,从不确定性走向确定与主动的瞬间。 * 歌名《sunfaded》代表了**神秘性的“褪色”**与**真实性/意志的确立** * 歌词与剧情中 Hiro 从“隐藏身份”到“确立偶像形象”的变化,与音乐中的“漂浮→爆发”形成高度对应 ### Vocal * **川村玲奈的Vocal也有压缩痕迹** * 声线较高、空灵,和饱满音墙形成**鲜明对比** * **吉他solo后** Vocal 的表现“明显稍微用力了一些”,表达情绪提升 * Vocal与剧情的对应性: → 早期:漂浮不定、不确定 → solo后:自我确立、内在意志展现 ### 角色/剧情联动分析 #### STEP3剧情 - 上述分析中我认为,本曲从不确定性到确定性是一大主题,正好对应了STEP3中的剧情。hiro对于偶像是什么情感?为什么想要当偶像?现在成为了那样的偶像吗?这些都是至今为止剧情留下来的疑问。 - 对于为什么要当偶像,亲爱度10话true end内容给了解答,其实也是想变得可爱的。可是对于hiro的养成方针,却是"隐藏过去,突出神秘性"。这在step3剧情中也有所体现,hiro直截了当的问P对自己的方针是不是和说好的不一样。 - **而无论是hiro本人还是P,可以说和音乐前半部分一样,都是充满着不确定性的**。可以说至今为止,没有一个明确的标签可以表示hiro,某种意义上P和hiro两人也都是走一步看一步,缺少完全迈出最后一步的勇气。 - 而随着step3剧情的推进,hiro对于何为偶像开始有了自己的理解。**可以说发生了从不确定性到确定性的成立,歌曲中强烈的吉他solo即对应了这一部分**。尤其是hiro虽然肉体柔弱,但是精神上是自我很强的人,所以当她下决心彻底"成为偶像"的那一刻,这种自我的确立和精神力量的爆发肯定也是强烈的。 - 正如前述音乐分析中所提,主riff使用反复的maj7构建漂浮氛围,而solo的爆发式失真则为这种“不确定状态”带来终结——**而这正与hiro在step3中的转折相呼应。** #### 如何理解sunfaded - 歌曲名sunfaded是个合成词,如果按字面理解就是"被太阳晒褪色的"。而这似乎与确定性这个主题不太相符,因为被晒褪色怎么想都是偏消极的词汇。 - 我个人认为,被"晒褪色"的及是曾经粉丝眼中充满神秘性,拥有神格的hiro。毕竟剧情里随着NIA人气的增加,hiro也必须要公开自己身份了。虽然之后关于"神格"的部分也会是hiro偶像身份标签的一部分,但显而易见的是,在公开自己身份以及确立偶像路线的step3后,偶像hiro不会是过去的hiro了,那么某种程度上,也确实是"褪色"了,但是神秘性的褪去,也同时意味着真实性的增加,这即是STEP3之后的hiro了。 </div><div role="tabpanel" id='tabs-f64198e015673abcda76576312c84e7e692' class="tab-pane fade "> 非常喜欢这首歌的一点也在于長谷川白紙的作词非常有"味道",和我喜欢的アジカン等等的乐队一样,作词风格偏抽象,不直接描述事物,而是通过感官和周围的对比对象来突出主题。 > あ, 日焼け止め 塗らないままでいたな > あんなにも大きな声が肌すれすれに来ることも, > 光は指輪みたいになること, も > いずれ全部 明るい道の秘密のように思い出す. - 「あ, 日焼け止め 塗らないままでいたな」这句话配上hiro vocal空灵的声音,那种寂静感叹的感觉非常浓。这首歌的歌词开场可以说就非常好,尤其是「あ」「な」的这种语气词,更像是hiro本人的感叹。 - 对于是什么让hiro不小心忘记涂防晒霜而被"晒到",我个人认为结合剧情就是以owl为代表的偶像本身。整首歌曲sunfaded都在描述hiro"被晒褪色"的过程。 - owl是hiro想成为偶像的一个契机,根据STEP3剧情hiro是和P才第一次真正地去看现场,感受现场的声音,所以也可以说「あんなにも大きな声」指代着这次和P一起去看的live,而就是从这次live开始,P安排了hiro与owl成员的见面,而hiro才从迷茫或者说对偶像身份的不确定,转而坚定地"褪去"另一面作为天才少女的自己喝粉丝中充满神秘性的自己,彻底尝试去构建作为偶像的自己。 - 这一部分可以说即是这首歌的铺垫部分,也是过去歌曲的总结部分。在最早剧情中,hiro甚至直言当偶像只是自己的“兴趣”,并非什么远大梦想。这种以兴趣使然为动力的心态,反映出她起初对偶像身份缺乏明确的自我认同。但随着故事推进,hiro在实践中逐渐体会到舞台的魅力与自身热情。"想要变得可爱"等更具体的对偶像的憧憬也从心底流露出来了(true end 10话)。 - > 僕たちは ( いつ出会うだろう? ) > 出会うときは > 僕にとって正しい人の, > 僕にとって正しい声でいる. - 这一段可以同时看为对P和对粉丝的表达,比较有意思的是这句话是面向未来说的,可如果采用第一段的分析,那么显然时间线上是矛盾的。如果第一段指代和P观看live后的心境,那么这一段明显是还没有遇到P时候的心境。 - 一个合理的解释是,无论是第一段被"偶像"冲击的hiro,还是这一段对未来对话的hiro,都是没经过STEP3"转变"的hiro。所以比起具体的事件,一二段歌词的递进更代表了两个状态,即"被偶像这个概念冲击,想要开始成为偶像"和"盼望着遇到对的人,能够给我对的意见(正しい声)"的递进。 - 这里正しい这个词用的很巧妙,也很适合hiro。她没有期望遇到很具体的,例如有能力、效率高、经验足、视野开阔等等按理说该形容一个合格Producer的词,而是重复两句歌词突出了"对我来说是正确的",即hiro也明白自己是有特殊性的,只追求符合自己,理解自己的人。剧情中hiro也经常夸P「プロデューサーは分かってくれる」,怪不得天天和P黏在一起,毕竟确实是遇到自己想要的人了。 > 游ぶ指先や睫毛や > 髪留めがあなたたちの姿を覚えている > 煌きと暗やみの層に踊り入る僕のことを誰かが見てる > 安心して, 僕は帰らない, ほらね - 这一段的「あなたたち」的解读我个人认为是hiro自己,而「誰かが見てる」的「誰か」即是粉丝。"Sunfaded"这个歌名很巧妙的一点是,这个词并没有描述一种近似破茧成蝶的完全蜕变,而是"褪色",褪色并不代表完全失去色彩,即hiro并没有完全去否定过去作为天才少女的自己。所以我认为「あなたたち」指代过去的hiro的种种身份。可以理解为她生活中微小的细节(指尖的触感、睫毛、发卡等)仍留存着对过去那些人的记忆。也就是说,昔日学业生涯和旧日人际关系的“身影”依然刻印在她心中,没有被完全遗忘。 - 来到这段歌词时歌曲也进入了变调的阶段,一反verse的迷离感,和弦的作用开始增强,就和这段歌词一样,表达了hiro的转变。 - 然而紧随其后的「煌きと暗やみの層に踊り入る僕のことを誰かが見てる」,画面一转来到闪耀灯光与幽暗幕后的舞台——hiro纵身跃入这一明暗交织的新世界,此时她深知自己正被人注视着,这些目光来自于了解她过去的粉丝或身边人。他们或许担心这个曾经的天才会半途而返,被学术圈重新带回去。对此,hiro用歌词予以坚定回应:「安心して, 僕は帰らない, ほらね」。 - 这句宣言意味深长——一方面是在向过去告别,承诺自己绝不重返旧路;另一方面也是安抚关注她的人:她会义无反顾地走下去,不辜负大家的期待。 - 值得注意的是,solo2《コントラスト》中hiro就曾唱出类似的决心:「方位磁針 壊して真っ暗な道を 進んでみるの」。这暗喻她舍弃了既定的人生路线(学术光环),选择一条没有清晰指引的偶像之路。而英文歌词“Getting into life ’cause I found that it’s not so boring anymore”*更传达出她向过去的宣言——“我已抛下过去的功成名就,如今全心投入热爱的生活,作为偶像过得很充实”。 - 总之,篠澤広从不恋栈过去的成就,积极拥抱充满不确定性的未来,这种态度在《サンフェーデッド》的歌词中达到了高潮:她亲口否定了回头路,昭示出面向未来的坚定决心。 - 结合前两段歌词和剧情,这一系列经历标志着hiro自我意识的觉醒——从最初把偶像当作实验般的“游戏”,到从内心底想要变得可爱,到认为"神秘性"的P方针不满足,到与owl的对面,直到真正认同“偶像・篠澤広”这一身份,内心燃起了真正属于自己的梦想火花。而宣言结束后,紧接而来疯狂增益的吉他solo,更是将这种情感毫无保留地宣泄了出来。 > どこでも ああ, 何度でも目を瞑るほど日が差す方で, > 僕は言う, > 僕は禁じる, > 僕は覚える, > 僕は慄く, > 僕は踊る, > 僕は生れる, > 僕は褪せる, > 僕は判断する. - 这一段是最具自我宣言性的段落,重复的「僕は〇〇」结构,勾勒出成长中各种情绪与行为的历程:言う(表达)→禁じる(压抑)→覚える(记住)→慄く(恐惧)→踊る(舞动)→生まれる(重生)→褪せる(褪色)→判断する(决断) - 这些名词正好对应了hiro至今为止的过往,特别是后半非常的显然,获得新生,褪去过去的色彩,并且最后的落脚也是强调主语的"这是我的决定"。 - 日语是一个弱主语的语言,省略主语的情况非常多,尤其是歌词。所以在歌词最后如此重复地使用主语,可以说更突出了hiro自我意识的完全觉醒这个主题。 > (th-th-th-th-th-things made me who l became today without knowing who made them,tapes, records, books, everything l found qreat was sunfaded.) - 本段是最后Outro部分背景模糊的歌词,由長谷川白紙在推特发布,不包含在正式歌词里。 - 这段话基本可以理解为本曲标题**Sunfaded**的原点与隐喻核心。如果翻译的话,这句话大概表示"那些断断续续的‘物件们’塑造了如今的我,却不知是谁造出了那些东西。录音带、黑胶、书籍……所有我曾认为美好的东西,如今都被阳光晒得褪了色。" - 这部分进一步延申了脱变后的hiro的心境,14岁大学毕业的天才少女也是曾经的她,偶像会是今后的她,但是她不会因为踏上了新道路而去否定过去。而是认为过去美好的记忆也是组成自己的一部分。 - 这部分可以说对应了今后的hiro,也是对下一首solo的进一步铺垫:hiro逃离了“过去的身份”,但并不是否定,她只是接受了那些经历已如阳光下褪色的书页,却仍然装订在她的人生中。 </div><div role="tabpanel" id='tabs-43a79fc3b398018b6ee93beaa75534d5163' class="tab-pane fade "> </div><div role="tabpanel" id='tabs-d894b440e6c53598903f8881cb42a949304' class="tab-pane fade "> ### 总结 - hiro的三首个人曲《光景》《コントラスト》《サンフェーデッド》(暂且不包括SOLO2配对曲《コンテンポラリのダンス》)恰似她成长旅程的三个篇章,每一曲都映照出角色不同阶段的心路历程与蜕变主题。 - 首先发布的《光景》记录了hiro与偶像邂逅并下定决心追逐的新起点,歌曲描绘了她第一次被偶像所吸引、内心被打开的瞬间。当时的hiro对偶像怀有强烈好奇,因“未知”而心跳不已——正是在这首歌中,hiro开启了全新的梦想。 - 接下来的第二曲《コントラスト》聚焦于hiro踏上偶像之路后的矛盾与突破:即她自身两个世界的碰撞——一边是过去单调乏味但安全的学术人生,一边是充满挑战的偶像道路。歌词中她将过往顺遂的岁月比作「モノクロなホログラム」(黑白的全息影像)一笔带过。而歌词里“できる?できない?でもね、なぜかやりたい”宣示了她内心对偶像道路难以抑制的向往与决心,以及打破平衡、追求全新刺激的勇气。这首歌最终带给人的印象是hiro抛下推演、计算,试着只用“感觉”走人生的下一步。这首歌是她从理性控制的人生挣脱出来的记录。 - 最后登场的本曲《サンフェーデッド》则是hiro蜕变完成与信念定格的篇章。“Sun-faded”意为“被阳光晒褪色”,表示hiro在耀眼的舞台聚光下让过去的自己逐渐淡去,褪去旧色,重获新生。Step3剧情佐证了这一点:hiro在此阶段公开了自己的天才学历背景,直面质疑并以实际行动与过去诀别,完全投入偶像生涯 。歌曲歌词直接回应了这一剧情转折——从开篇回忆过往,到中段郑重宣誓不再回头,以及最后以歌声宣告了自己角色定位的最终转变。 - 可以说,《サンフェーデッド》为篠澤広的成长物语画下了高光的注脚——曾经的天才少女彻底蜕变为闪耀舞台的新星,以坚定的自我意识和无畏的姿态迎向未来的明朗光景。 </div><div role="tabpanel" id='tabs-54dc9bb4de0cef1ae36558d6ea77b92b725' class="tab-pane fade "> </div> </div> </div> <p></p></div></div></div> 最后修改:2025 年 07 月 30 日 © 允许规范转载 赞 如果觉得我的文章对你有用,请随意赞赏